Acuerdo Brasil-Paraguay formaliza integración en frontera con Foz de Iguazú

Los residentes de las ciudades fronterizas pueden tener permisos de tráfico fronterizo, ejercicios de trabajo, acceso a la educación pública y servicios médicos.

El intendente Chico Brasileiro dijo el viernes (7) que el acuerdo Brasil-Paraguay aprobado por el Senado formalizará la integración que ya existe de hecho entre los dos países y que traerá seguridad jurídica a las autoridades de las cuatro ciudades fronterizas (Foz do Iguazú, Ciudad del Este, Hernandarias y Presidente Franco) para desarrollar acciones conjuntas en áreas de salud, la educación, el medio ambiente, así como el comercio bilateral.

«Es un gran avance. Los brasileños estudian en universidades paraguayas y los paraguayos compran en el comercio de Foz do Iguazú. Estos son dos ejemplos. Ya hay grupos de trabajo, programas y proyectos entre los dos países y ahora se formalizarán de manera más amplia», dijo Chico Brasileiro.

Algunos paraguayos y brasileños que viven en Paraguay, dijo el alcalde, fueron vacunados contra el covid en Foz do Iguazú y son atendidos por el sistema de salud pública municipal. «Durante mucho tiempo hemos estado tratando de ver que las ciudades fronterizas deben ser tratadas de manera diferente cuando se trata de recursos para la salud, la movilidad y la asistencia social, entre otras áreas», dijo Chico Brasileiro, vicepresidente del Frente Nacional de Alcaldes para las ciudades fronterizas.

Base jurídica

El miércoles (05), el Senado aprobó el proyecto de decreto legislativo (PDL 765/2019) del acuerdo Brasil-Paraguay para integrar las regiones fronterizas. El decreto proporciona una base jurídica internacional para el servicio de diversos servicios en los municipios fronterizos. El texto pasó a promulgarse.

Las medidas formalizan parte de las relaciones entre Foz do Iguazú y Ciudad del Este, Presidente Franco y Hernandarias (Paraguay). El acuerdo garantiza que los residentes tengan un «permiso de tráfico fronterizo», trabajo, comercio o profesión y acceso a la educación pública y la atención médica, que debe ser recíproca entre los países.

El acuerdo ha sido esperado durante años por los residentes de ambos lados de la frontera y ya tiene una relación de trabajo e integración social. El proyecto también garantiza el acceso al régimen de comercio fronterizo para los bienes de subsistencia: productos alimenticios, higiene y cosméticos personales, limpieza y uso doméstico, medicamentos recetados, ropa, calzado, libros, revistas y periódicos destinados al uso y consumo personal.

Alcance

El acuerdo abarca 28 ciudades fronterizas. Además de Foz do Iguazú, Ciudad del Este, Presidente Franco y Hernandarias, están en la lista en la frontera con Paraná: Santa Helena y Puerto Indio, Guaíra/Novo Mundo y Salto del Guairá.

En la frontera de Mato Grosso Sul se encuentran Sete Quedas y Corpus Christi; Aral Moreira, Pedro Juan Caballero y Capitán Bado; Bela Vista y Bella Vista Norte; Caracol y San Carlos del Apa; coronel Sapucaia y Capitán Bado; Japorã y Saltos del Guairá; Paranhos e Ypejú; Ponta Porã y Pedro Juan Caballero; Porto Murtinho, Carmelo Peralta y San Lázaro.

Los países también se comprometen a simplificar las normas del transporte público y privado de pasajeros y carga de conformidad con la legislación sanitaria, fitosanitaria, animal y ambiental de cada uno, cuando el origen y el destino se encuentren dentro de los límites de las ubicaciones fronterizas definidas en el acuerdo.

Cooperación

También hay cláusulas que definen las áreas de cooperación entre Brasil y Paraguay, desde la prevención y combate de enfermedades y la vigilancia epidemiológica y de salud, hasta la cooperación en educación. Los dos países deben elaborar un plan conjunto de desarrollo urbano para integrar racionalmente las ciudades; armonizar la legislación urbana; conservar y recuperar espacios naturales y áreas de uso público; y fortalecer su imagen y su identidad cultural común.

Los derechos y obligaciones establecidos por otros acuerdos existentes no se retirarán y el nuevo acuerdo solo se aplicará en los lugares fronterizos enumerados. Esta lista puede ser ampliada o reducida por países. Informa a la Agencia del Senado que puede incluso suspender temporalmente, total o parcialmente, la aplicación del acuerdo en ciertos lugares.

En los casos en que las carteras de tránsito de control fronterizo ya hayan sido expedidas, se mantendrán los derechos adquiridos con ellas. El tratado también prevé incentivos para la integración: los organismos públicos de un país tendrán que aceptar el uso del idioma del otro cuando el beneficiario solicite los beneficios esperados. También deberían crearse comités fronterizos.

Fuente Portal de la Ciudad
Array

SEGUINOS

error: Contenido protegido!